Iosue*

Caput 21: 20

reliquis vero per familias filiorum Caath levitici generis haec est data possessio
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Les clans des autres descendants de Quéhath reçurent par tirage au sort des villes situées dans le territoire d'Éfraïm :

Parole de Vie

20 Les autres clans de gens de la famille de Quéhath reçoivent par le sort des villes de la tribu d'Éfraïm :

Louis Segond (Nouvelle)

20 Les autres lévites appartenant aux clans des fils de Qehath eurent par le sort des villes de la tribu d'Ephraïm.

Français Courant

20 Les clans des autres descendants de Quéhath reçurent par tirage au sort des villes situées dans le territoire d'Éfraïm :

Colombe

20 Les Lévites appartenant aux clans des autres fils de Qehath eurent par le sort des villes de la tribu d'Éphraïm.

TOB

20 Les clans lévitiques des autres fils de Qehath reçurent par le sort des villes de la tribu d’Ephraïm.

Segond (Originale)

20 Les Lévites appartenant aux familles des autres fils de Kehath eurent par le sort des villes de la tribu d'Éphraïm.

King James

20 And the families of the children of Kohath, the Levites which remained of the children of Kohath, even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.

Reina Valera

20 Mas las familias de los hijos de Coath, Levitas, los que quedaban de los hijos de Coath, recibieron por suerte villas de la tribu de Ephraim.