Bible Française
21 « Mais non, répondit le peuple, c'est bien le Seigneur que nous servirons. »
Parole de Vie
21 Le peuple répond : « Mais non ! C'est le SEIGNEUR que nous servirons ! »
Louis Segond (Nouvelle)
21 Le peuple dit à Josué : Non ! Nous servirons le S EIGNEUR (YHWH) .
Français Courant
21 « Mais non, répondit le peuple, c'est bien le Seigneur que nous servirons. »
Colombe
21 Le peuple dit à Josué : Non ! car nous servirons l'Éternel.
TOB
21 Le peuple dit à Josué : « Non, car nous servirons le S EIGNEUR . »
Segond (Originale)
21 Le peuple dit à Josué: Non! car nous servirons l'Éternel.
King James
21 And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Reina Valera
21 El pueblo entonces dijo á Josué: No, antes á Jehová serviremos.