Bible Française
3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites. Cela se passa à l'endroit qu'on a appelé la colline de la Circoncision.
Parole de Vie
3 Josué se fait donc des couteaux en pierre et il circoncit les Israélites. Cela se passe à l'endroit qu'on a appelé la colline de la Circoncision.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites, près de la colline des Araloth (« Prépuces ») .
Français Courant
3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites. Cela se passa à l'endroit qu'on a appelé la colline de la Circoncision.
Colombe
3 Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Israélites, près de la colline des Araloth.
TOB
3 Josué se fit des couteaux de silex et circoncit les fils d’Israël sur la colline des Prépuces.
Segond (Originale)
3 Josué se fit des couteaux de pierre, et il circoncit les enfants d'Israël sur la colline d'Araloth.
King James
3 And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins.
Reina Valera
3 Y Josué se hizo cuchillos afilados, y circuncidó á los hijos de Israel en el monte de los prepucios.