Iosue*

Caput 6: 23

ingressique iuvenes eduxerunt Raab et parentes eius fratres quoque et cunctam supellectilem ac cognationem illius et extra castra Israhel manere fecerunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Ils s'y rendirent et emmenèrent Rahab, son père, sa mère, ses frères et sœurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installèrent en sûreté à l'extérieur du camp israélite.

Parole de Vie

23 Les deux espions vont chez elle : ils emmènent Rahab, ses parents, ses frères et sœurs, et toutes les autres personnes de sa famille. Ils les mettent à l'abri à l'extérieur du camp des Israélites.

Louis Segond (Nouvelle)

23 Les jeunes gens, les espions, allèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tout son clan. Ils les installèrent en dehors du camp d'Israël.

Français Courant

23 Ils s'y rendirent et emmenèrent Rahab, ses parents, ses frères et sœurs et tous les autres membres de sa famille. Ils les installèrent en sûreté à l'extérieur du camp israélite.

Colombe

23 Les jeunes espions y allèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tout ce qui lui appartenait ; ils firent sortir tous ses parents. Ils les mirent en sûreté en dehors du camp d'Israël.

TOB

23 Les jeunes gens qui avaient espionné y entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères et tout ce qui était à elle ; ils firent sortir tous ceux de son clan et ils les installèrent en dehors du camp d’Israël.

Segond (Originale)

23 Les jeunes gens, les espions, entrèrent et firent sortir Rahab, son père, sa mère, ses frères, et tous ceux qui lui appartenaient; ils firent sortir tous les gens de sa famille, et ils les déposèrent hors du camp d'Israël.

King James

23 And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

Reina Valera

23 Y los mancebos espías entraron, y sacaron á Rahab, y á su padre, y á su madre, y á sus hermanos, y todo lo que era suyo; y también sacaron á toda su parentela, y pusiéronlos fuera del campo de Israel.