Bible Française
19 Josué lui dit : « Mon fils, reconnais la grandeur du Seigneur, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage : avoue ce que tu as fait, sans rien me cacher. »
Parole de Vie
19 Josué dit à Akan : « Mon ami, reconnais la grandeur du SEIGNEUR, Dieu d'Israël, et dis la vérité. Dis-moi ce que tu as fait, ne me cache rien. »
Louis Segond (Nouvelle)
19 Josué dit à Akân : Mon fils, je te prie, donne gloire au S EIGNEUR , le Dieu d'Israël, et reconnais ta faute devant lui : dis-moi donc ce que tu as fait, ne me cache rien !
Français Courant
19 Josué lui dit : « Mon ami, reconnais la grandeur du Seigneur, Dieu d'Israël, et dis-moi la vérité ; avoue ce que tu as fait, sans rien me cacher. »
Colombe
19 Josué dit à Akân : Mon fils, donne gloire à l'Éternel, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage : déclare-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache pas !
TOB
19 Josué dit à Akân : « Mon fils, rends gloire au S EIGNEUR , Dieu d’Israël, et accorde-lui louange ; expose-moi ce que tu as fait ; ne me cache rien. »
Segond (Originale)
19 Josué dit à Acan: Mon fils, donne gloire à l'Éternel, le Dieu d'Israël, et rends-lui hommage. Dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.
King James
19 And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.
Reina Valera
19 Entonces Josué dijo á Achân: Hijo mío, da gloria ahora á Jehová el Dios de Israel, y dale alabanza, y declárame ahora lo que has hecho; no me lo encubras.