Bible Française
3 Les habitants de Gabaon, des Hivites, apprirent eux aussi comment Josué avait traité les villes de Jéricho et d'Aï ;
Parole de Vie
3 Les habitants de Gabaon apprennent ce que Josué a fait aux villes de Jéricho et d'Aï.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Les habitants de Gabaon avaient appris comment Josué avait traité Jéricho et le Aï.
Français Courant
3 Les habitants de Gabaon, des Hivites, apprirent eux aussi comment Josué avait traité les villes de Jéricho et d'Aï ;
Colombe
3 Les habitants de Gabaon apprirent aussi comment Josué avait traité Jéricho et Aï.
TOB
3 Les habitants de Gabaon apprirent ce que Josué avait fait à Jéricho et à Aï ;
Segond (Originale)
3 Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu'ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,
King James
3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
Reina Valera
3 Mas los moradores de Gabaón, como oyeron lo que Josué había hecho á Jericó y á Hai,