Iosue*

Caput 9: 3

at hii qui habitabant in Gabaon audientes cuncta quae fecerat Iosue Hiericho et Ahi
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Les habitants de Gabaon, des Hivites, apprirent eux aussi comment Josué avait traité les villes de Jéricho et d'Aï ;

Parole de Vie

3 Les habitants de Gabaon apprennent ce que Josué a fait aux villes de Jéricho et d'Aï.

Louis Segond (Nouvelle)

3 Les habitants de Gabaon avaient appris comment Josué avait traité Jéricho et le Aï.

Français Courant

3 Les habitants de Gabaon, des Hivites, apprirent eux aussi comment Josué avait traité les villes de Jéricho et d'Aï ;

Colombe

3 Les habitants de Gabaon apprirent aussi comment Josué avait traité Jéricho et Aï.

TOB

3 Les habitants de Gabaon apprirent ce que Josué avait fait à Jéricho et à Aï ;

Segond (Originale)

3 Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu'ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho et Aï,

King James

3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Reina Valera

3 Mas los moradores de Gabaón, como oyeron lo que Josué había hecho á Jericó y á Hai,