Iudicum*

Caput 16: 1

abiit quoque in Gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad eam
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Avoir beaucoup d'enfants n'est pas souhaitable s'ils sont des bons à rien.

Bible Française

1 Ne désire pas

Parole de Vie

1 Ne désire pas

Français Courant

1 Avoir beaucoup d'enfants n'est pas souhaitable

TOB

1 Ne désire pas une foule d’enfants bons à rien, ne te réjouis pas de fils impies. 2 Si nombreux qu’ils soient, ne te réjouis pas à leur sujet s’ils ne possèdent pas la crainte du Seigneur. 3 Ne mets pas ta confiance dans leur vie, ne t’appuie pas sur leur nombre ; un seul vaut mieux que mille, et mourir sans enfants vaut mieux que d’avoir des enfants impies. 4 Par un seul homme intelligent la ville sera peuplée, mais la race des impies sera anéantie. 5 J’ai vu de mes yeux bien des choses semblables et entendu de mes oreilles des exemples encore plus frappants. 6 Dans l’assemblée des pécheurs s’allume le feu, contre un peuple rebelle s’est allumée la colère. 7 Il n’a pas pardonné aux antiques géants qui s’étaient révoltés à cause de leur force. 8 Il n’a pas épargné la ville de Loth, dont il avait l’orgueil en abomination. 9 Il n’a pas eu pitié du peuple de perdition, qui fut exterminé pour ses péchés, 10 ni de six cent mille fantassins qui s’étaient rassemblés dans la dureté de leur cœur. 11 Même si un seul avait la nuque raide, ce serait merveille qu’il restât impuni ; car la pitié et la colère sont en lui, il est puissant en pardon, mais il répand la colère. 12 Aussi grande que sa miséricorde est sa réprobation ; il juge les hommes selon leurs œuvres. 13 Le pécheur n’échappera pas avec son butin, la patience de l’homme pieux ne sera pas déçue. 14 A toute aumône il fera une place, et chacun sera traité selon ses œuvres.