Iudith*

Caput 15: 11

quia fecisti viriliter et confortatum est cor tuum eo quod castitatem amaveris et post virum tuum alterum non scieris ideo et manus Domini confortavit te et ideo eris benedicta in aeternum
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Tout le peuple pilla le camp pendant trente jours. On donna à Judith la tente d'Holopherne, son argenterie, ses lits, ses vases et tout son mobilier. Elle prit le tout, en chargea une partie sur sa mule et entassa le reste sur les chariots qu'elle fit atteler.

Parole de Vie

11 Les Israélites pillent le camp des Assyriens pendant 30 jours. Ils donnent à Judith la tente d'Holopherne, ses plats en argent, ses lits, ses coupes et tous ses meubles. Elle emporte tout cela, elle en charge une partie sur sa mule, et met le reste sur ses chariots tirés par des chevaux.

Français Courant

11 Les Israélites passèrent trente jours à emporter le butin pris dans le camp assyrien. On donna à Judith la tente d'Holopherne, son argenterie, ses lits, ses vases et tout son mobilier. Elle prit le tout, en chargea une partie sur sa mule et entassa le reste sur ses chariots qu'elle fit atteler.

TOB

11 Tout le peuple pilla le camp pendant trente jours. Ils donnèrent à Judith la tente d’Holopherne, toute son argenterie, ses lits, ses récipients et toutes ses affaires. Elle le prit, le chargea sur sa mule, attela ses chariots et l’y entassa.