Iudith*

Caput 2: 5

et dixit egredere adversum omne regnum occidentis et contra eos praecipue qui contempserunt imperium meum
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 « Ceci est un ordre du grand roi, maître de toute la terre : Rassemble nos hommes les plus aguerris. Prends au moins 120 000 soldats à pied et une multitude de chevaux avec 12 000 cavaliers.

Parole de Vie

5 « Moi, le Grand Roi, le Maître de toute la terre, je te donne cet ordre : Pars et rassemble des hommes sûrs de leur force. Prends environ 120 000 soldats à pied et 12 000 cavaliers.

Français Courant

5 « Ceci est un ordre du Grand Roi, maître de toute la terre : Rassemble nos hommes les plus aguerris. Prends au moins cent vingt mille soldats d'infanterie et douze mille cavaliers.

TOB

5 « Ainsi parle le grand roi, le seigneur de toute la terre : Voici, tu sortiras de ma présence et tu prendras avec toi des hommes sûrs de leur force, jusqu’à cent vingt mille fantassins et une multitude de chevaux avec douze mille cavaliers.