Iudith*

Caput 9: 8

tenuit pedes eorum abyssus et aquae operuerunt eos
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Tu t'appelles le Seigneur : abats leur vigueur par ta puissance. Brise leur force dans ta colère. Ils ont décidé de profaner le temple qui t'appartient, de souiller la tente où tu es présent dans ta gloire, de détruire ton autel par le fer.

Parole de Vie

8 Ton nom est le Seigneur. Brise leur violence par ta puissance et abats leur force dans ta colère. Oui, ils ont fait le projet de rendre impurs ton saint temple, la tente où tu es présent dans ta gloire, et de renverser ton autel avec leurs armes.

Français Courant

8 Tu t'appelles le Seigneur : abats leur violence par ta puissance. Brise leur force dans ta colère. Ils ont décidé de profaner ton saint temple, de souiller le lieu où tu es présent dans ta gloire, de détruire ton autel par le fer.

TOB

8 «  Ton nom est Seigneur . Romps leur vigueur par ta puissance et abats leur force par ton courroux  ; car ils ont projeté de profaner tes lieux saints, de souiller la tente où repose ton nom glorieux et de renverser par le fer la corne de ton autel.