Johannes*

Caput 1: 16

et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia
(* Traductions européennes)

Bible Française

16 Tous nous avons eu part à sa plénitude ; nous avons reçu un don après l'autre.

Parole de Vie

16 Oui, nous avons tous reçu une part de sa richesse, nous avons tous été remplis de son amour, et de plus en plus.

Louis Segond (Nouvelle)

16 Nous, en effet, de sa plénitude

Français Courant

16 Nous avons tous reçu notre part des richesses de sa grâce ; nous avons reçu une bénédiction après l'autre.

Colombe

16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce,

TOB

16 De sa plénitude en effet, tous, nous avons reçu, et grâce sur grâce.

Segond (Originale)

16 Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;

King James

16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.

Reina Valera

16 Porque de su plenitud tomamos todos, y gracia por gracia.