Bible Française
43 Le lendemain, Jésus décida de partir pour la Galilée. Il rencontre Philippe et lui dit : « Suis-moi ! »
Parole de Vie
43 Le jour suivant, Jésus décide de partir pour la Galilée. Il rencontre Philippe et il lui dit : « Suis-moi ! »
Louis Segond (Nouvelle)
43 Le lendemain, il voulut se rendre en Galilée, et il trouve Philippe. Jésus lui dit : Suis-moi.
Français Courant
43 Le lendemain, Jésus décida de partir pour la Galilée. Il rencontra Philippe et lui dit : « Suis-moi ! »
Colombe
43 Le lendemain, il voulut se rendre en Galilée, et il trouva Philippe. Jésus lui dit : Suis-moi.
TOB
43 Le lendemain, Jésus résolut de gagner la Galilée. Il trouve Philippe et lui dit : « Suis-moi. »
Segond (Originale)
43 Le lendemain, Jésus voulut se rendre en Galilée, et il rencontra Philippe. Il lui dit: Suis-moi.
King James
43 The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
Reina Valera
43 El siguiente día quiso Jesús ir á Galilea, y halla á Felipe, al cual dijo: Sígueme.