Johannes*

Caput 10: 34

respondit eis Iesus nonne scriptum est in lege vestra quia ego dixi dii estis
(* Traductions européennes)

Bible Française

34 Jésus répliqua : « N'est-il pas écrit dans votre loi : “J'ai dit, vous êtes des dieux” ?

Parole de Vie

34 Jésus leur dit : « Dans votre loi, on lit cette parole de Dieu : “Vous êtes des dieux.”

Louis Segond (Nouvelle)

34 Jésus leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre loi : Moi, j'ai dit : Vous êtes des dieux !

Français Courant

34 Jésus répondit : « Il est écrit dans votre loi que Dieu a dit : “Vous êtes des dieux.”

Colombe

34 Jésus leur répondit : N'est-il pas écrit dans votre loi : J'ai dit : Vous êtes des dieux ?

TOB

34 Jésus leur répondit : « N’a-t-il pas été écrit dans votre Loi : J’ai dit : vous êtes des dieux  ?

Segond (Originale)

34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?

King James

34 Jesus answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are gods?

Reina Valera

34 Respondióles Jesús: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, Dioses sois?