Johannes*

Caput 11: 17

venit itaque Iesus et invenit eum quattuor dies iam in monumento habentem
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Quand Jésus arriva, il apprit que Lazare était dans la tombe depuis quatre jours déjà.

Parole de Vie

17 Quand Jésus arrive, il apprend qu'on a mis Lazare dans la tombe il y a quatre jours déjà.

Louis Segond (Nouvelle)

17 A son arrivée, Jésus constata que Lazare était déjà dans le tombeau depuis quatre jours.

Français Courant

17 Quand Jésus arriva, il apprit que Lazare était dans la tombe depuis quatre jours déjà.

Colombe

17 A son arrivée, Jésus trouva que Lazare était déjà, depuis quatre jours, dans le tombeau.

TOB

17 A son arrivée, Jésus trouva Lazare au tombeau ; il y était depuis quatre jours déjà.

Segond (Originale)

17 Jésus, étant arrivé, trouva que Lazare était déjà depuis quatre jours dans le sépulcre.

King James

17 Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.

Reina Valera

17 Vino pues Jesús, y halló que había ya cuatro días que estaba en el sepulcro.