Bible Française
46 Mais quelques-uns allèrent trouver les pharisiens et leur racontèrent ce que Jésus avait fait.
Parole de Vie
46 Mais certains d'entre eux vont trouver les Pharisiens et ils leur racontent ce que Jésus a fait.
Louis Segond (Nouvelle)
46 Mais quelques-uns d'entre eux s'en allèrent trouver les pharisiens pour leur dire ce que Jésus avait fait.
Français Courant
46 Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les Pharisiens et leur racontèrent ce que Jésus avait fait.
Colombe
46 Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les Pharisiens et leur dirent ce qu'avait fait Jésus.
TOB
46 Mais d’autres s’en allèrent trouver les Pharisiens et leur racontèrent ce que Jésus avait fait.
Segond (Originale)
46 Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les pharisiens, et leur dirent ce que Jésus avait fait.
King James
46 But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done.
Reina Valera
46 Mas algunos de ellos fueron á los Fariseos, y dijéronles lo que Jesús había hecho.