Johannes*

Caput 12: 23

Iesus autem respondit eis dicens venit hora ut clarificetur Filius hominis
(* Traductions européennes)

Bible Française

23 Jésus leur répondit : « L'heure est venue où le Fils de l'homme va être élevé en gloire.

Parole de Vie

23 Jésus leur répond : « Maintenant, c'est le moment où le Fils de l'homme va recevoir de Dieu la gloire.

Louis Segond (Nouvelle)

23 Jésus leur répond : L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.

Français Courant

23 Jésus leur répondit : « L'heure est maintenant venue où le Fils de l'homme va être élevé à la gloire.

Colombe

23 Jésus leur répondit : L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.

TOB

23 Jésus leur répondit en ces termes : « Elle est venue, l’heure où le Fils de l’homme doit être glorifié.

Segond (Originale)

23 Jésus leur répondit: L'heure est venue où le Fils de l'homme doit être glorifié.

King James

23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

Reina Valera

23 Entonces Jesús les respondió, diciendo: La hora viene en que el Hijo del hombre ha de ser glorificado.