Johannes*

Caput 13: 25

itaque cum recubuisset ille supra pectus Iesu dicit ei Domine quis est
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Le disciple se penche alors tout près de Jésus et lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? »

Parole de Vie

25 Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? »

Louis Segond (Nouvelle)

25 Ce disciple se penche alors tout contre la poitrine de Jésus et lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

Français Courant

25 Le disciple se pencha alors vers Jésus et lui demanda : « Seigneur, qui est-ce ? »

Colombe

25 Et ce disciple se pencha sur la poitrine de Jésus et lui dit : Seigneur, qui est-ce ?

TOB

25 Se penchant alors vers la poitrine de Jésus, le disciple lui dit : « Seigneur, qui est-ce ? »

Segond (Originale)

25 Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce?

King James

25 He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?

Reina Valera

25 El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es?