Johannes*

Caput 17: 10

et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in eis
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Tout ce qui est à moi est à toi et tout ce qui est à toi est à moi ; et ma gloire se manifeste en eux.

Parole de Vie

10 Tout ce qui est à moi est à toi. De même, tout ce qui est à toi est à moi, et ma gloire apparaît en eux.

Louis Segond (Nouvelle)

10 — comme tout ce qui est à moi est à toi et ce qui est à toi est à moi — et je suis glorifié en eux.

Français Courant

10 Tout ce que j'ai est à toi et tout ce que tu as est à moi ; et ma gloire se manifeste en eux.

Colombe

10 — et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi — et je suis glorifié en eux.

TOB

10 et tout ce qui est à moi est à toi, comme tout ce qui est à toi est à moi, et j’ai été glorifié en eux.

Segond (Originale)

10 et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux.

King James

10 And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them.

Reina Valera

10 Y todas mis cosas son tus cosas, y tus cosas son mis cosas: y he sido glorificado en ellas.