Bible Française
4 J'ai manifesté ta gloire sur la terre en achevant l'œuvre que tu m'as donnée à faire.
Parole de Vie
4 Je t'ai donné de la gloire sur la terre et j'ai fini tout ce que tu m'as donné à faire.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Moi, je t'ai glorifié sur la terre ; j'ai accompli l'œuvre que tu m'as donnée à faire.
Français Courant
4 J'ai manifesté ta gloire sur la terre ; j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donné à faire.
Colombe
4 Je t'ai glorifié sur la terre ; j'ai achevé l'œuvre que tu m'as donnée à faire.
TOB
4 Je t’ai glorifié sur la terre, j’ai achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire.
Segond (Originale)
4 Je t'ai glorifié sur la terre, j'ai achevé l'oeuvre que tu m'as donnée à faire.
King James
4 I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
Reina Valera
4 Yo te he glorificado en la tierra: he acabado la obra que me diste que hiciese.