Bible Française
36 Car tout cela est arrivé pour que s'accomplisse l'Écriture : « On ne lui brisera aucun os. »
Parole de Vie
36 Tout cela est arrivé pour réaliser ce que les Livres Saints ont annoncé : « Aucun de ses os ne sera brisé. »
Louis Segond (Nouvelle)
36 Cela est arrivé pour que soit accomplie l'Ecriture : Aucun de ses os ne sera brisé .
Français Courant
36 En effet, cela est arrivé pour que ce passage de l'Écriture se réalise : « On ne lui brisera aucun os. »
Colombe
36 Cela est arrivé, pour que l'Écriture soit accomplie : Aucun de ses os ne sera brisé.
TOB
36 En effet, tout cela est arrivé pour que s’accomplisse l’Ecriture : Pas un de ses os ne sera brisé ;
Segond (Originale)
36 Ces choses sont arrivées, afin que l'Écriture fût accomplie: Aucun de ses os ne sera brisé.
King James
36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken.
Reina Valera
36 Porque estas cosas fueron hechas para que se cumpliese la Escritura: Hueso no quebrantaréis de él.