Bible Française
1 Le troisième jour, il y eut un mariage à Cana, en Galilée. La mère de Jésus était là,
Parole de Vie
1 Le troisième jour, il y a un mariage dans le village de Cana, en Galilée. La mère de Jésus est là.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Le troisième jour, il y eut des noces à Cana de Galilée. La mère de Jésus était là.
Français Courant
1 Deux jours après, il y eut un mariage à Cana, en Galilée. La mère de Jésus était là,
Colombe
1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là.
TOB
1 Or, le troisième jour, il y eut une noce à Cana de Galilée et la mère de Jésus était là.
Segond (Originale)
1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,
King James
1 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
Reina Valera
1 Y AL tercer día hiciéronse unas bodas en Caná de Galilea; y estaba allí la madre de Jesús.