Johannes*

Caput 2: 5

dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facite
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 La mère de Jésus dit aux serviteurs : « Faites tout ce qu'il vous dira. »

Parole de Vie

5 La mère de Jésus dit aux serviteurs : « Faites tout ce qu'il vous dira. »

Louis Segond (Nouvelle)

5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu'il vous dira.

Français Courant

5 La mère de Jésus dit alors aux serviteurs : « Faites tout ce qu'il vous dira. »

Colombe

5 Sa mère dit aux serviteurs : Faites tout ce qu'il vous dira.

TOB

5 Sa mère dit aux serviteurs : « Quoi qu’il vous dise, faites-le. »

Segond (Originale)

5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.

King James

5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.

Reina Valera

5 Su madre dice á los que servían: Haced todo lo que os dijere.