Johannes*

Caput 20: 24

Thomas autem unus ex duodecim qui dicitur Didymus non erat cum eis quando venit Iesus
(* Traductions européennes)

Bible Française

24 Or, Thomas, l'un des douze disciples, surnommé « le jumeau », n'était pas avec eux quand Jésus vint.

Parole de Vie

24 Quand Jésus est venu dans la maison, Thomas appelé le Jumeau, l'un des douze apôtres, n'était pas avec eux.

Louis Segond (Nouvelle)

24 Thomas, celui qu'on appelle le Jumeau, l'un des Douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.

Français Courant

24 Or, l'un des douze disciples, Thomas — surnommé le Jumeau — n'était pas avec eux quand Jésus vint.

Colombe

24 Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux, lorsque Jésus vint.

TOB

24 Cependant Thomas, l’un des Douze, celui qu’on appelle Didyme, n’était pas avec eux lorsque Jésus vint.

Segond (Originale)

24 Thomas, appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.

King James

24 But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.

Reina Valera

24 Empero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino.