Johannes*

Caput 4: 8

discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emerent
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Ses disciples étaient allés en ville acheter de quoi manger.

Parole de Vie

8 Ses disciples sont allés à la ville pour acheter à manger.

Louis Segond (Nouvelle)

8 — Ses disciples, en effet, étaient allés à la ville pour acheter des vivres. —

Français Courant

8 — Ses disciples étaient allés à la ville acheter de quoi manger. —

Colombe

8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

TOB

8 Ses disciples, en effet, étaient allés à la ville pour acheter de quoi manger.

Segond (Originale)

8 Car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres.

King James

8 For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Reina Valera

8 (Porque sus discípulos habían ido á la ciudad á comprar de comer.)