Johannes*

Caput 5: 17

Iesus autem respondit eis Pater meus usque modo operatur et ego operor
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Mais Jésus leur déclara : « Mon Père est à l'œuvre continuellement et moi aussi je suis à l'œuvre. »

Parole de Vie

17 Mais Jésus leur dit : « Mon Père travaille depuis toujours, et moi aussi, je travaille. »

Louis Segond (Nouvelle)

17 Jésus leur répondit : Mon Père est à l'œuvre jusqu'à présent, et moi aussi je suis à l'œuvre.

Français Courant

17 Mais Jésus leur répondit : « Mon Père est continuellement à l'œuvre et moi aussi je suis à l'œuvre. »

Colombe

17 Mais Jésus leur répondit : Mon Père travaille jusqu'à présent. Moi aussi, je travaille.

TOB

17 Mais Jésus leur répondit : « Mon Père, jusqu’à présent, est à l’œuvre et moi aussi je suis à l’œuvre. »

Segond (Originale)

17 Mais Jésus leur répondit: Mon Père agit jusqu'à présent; moi aussi, j'agis.

King James

17 But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

Reina Valera

17 Y Jesús les respondió: Mi Padre hasta ahora obra, y yo obro.