Bible Française
35 Jean était comme une lampe qu'on allume pour qu'elle éclaire et, pendant un moment, vous avez bien voulu vous réjouir à sa lumière.
Parole de Vie
35 Jean était comme une lampe qu'on allume et qui éclaire. Et pendant un moment, vous avez accepté de vous réjouir à sa lumière.
Louis Segond (Nouvelle)
35 Celui-là était la lampe qui brûle et qui brille, et vous avez bien voulu vous réjouir un moment à sa lumière.
Français Courant
35 Jean était comme une lampe qu'on allume pour qu'elle éclaire et vous avez accepté de vous réjouir un moment à sa lumière.
Colombe
35 Jean était la lampe qui brûle et qui brille, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.
TOB
35 Jean fut la lampe qu’on allume et qui brille : et vous avez bien voulu vous réjouir pour un moment à sa lumière.
Segond (Originale)
35 Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.
King James
35 He was a burning and a shining light: and ye were willing for a season to rejoice in his light.
Reina Valera
35 El era antorcha que ardía y alumbraba: y vosotros quisisteis recrearos por un poco á su luz.