Bible Française
1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté du lac de Galilée, appelé aussi lac de Tibériade.
Parole de Vie
1 Après cela, Jésus s'en va de l'autre côté du lac de Galilée, qu'on appelle aussi lac de Tibériade.
Louis Segond (Nouvelle)
1 Après cela, Jésus s'en alla sur l'autre rive de la mer de Galilée, la mer de Tibériade.
Français Courant
1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté du lac de Galilée — appelé aussi lac de Tibériade.
Colombe
1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée (ou) de Tibériade.
TOB
1 Après cela, Jésus passa sur l’autre rive de la mer de Galilée, dite encore de Tibériade.
Segond (Originale)
1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté de la mer de Galilée, de Tibériade.
King James
1 After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.
Reina Valera
1 PASADAS estas cosas, fuése Jesús de la otra parte de la mar de Galilea, que es de Tiberias.