Johannes*

Caput 6: 18

mare autem vento magno flante exsurgebat
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 L'eau du lac était agitée, car le vent soufflait avec force.

Parole de Vie

18 Le vent souffle fort et il y a beaucoup de vagues.

Louis Segond (Nouvelle)

18 Un vent violent soufflait et la mer se soulevait.

Français Courant

18 L'eau du lac était agitée, car le vent soufflait avec force.

Colombe

18 Un vent violent soufflait et la mer se soulevait.

TOB

18 Un grand vent soufflait et la mer était houleuse.

Segond (Originale)

18 Il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.

King James

18 And the sea arose by reason of a great wind that blew.

Reina Valera

18 Y levantábase la mar con un gran viento que soplaba.