Johannes*

Caput 7: 40

ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere propheta
(* Traductions européennes)

Bible Française

40 Après avoir entendu ces paroles, certaines personnes, dans la foule, disaient : « Cet homme est vraiment le prophète ! »

Parole de Vie

40 La foule entend les paroles de Jésus, et quelques-uns disent : « C'est vraiment lui le Prophète ! »

Louis Segond (Nouvelle)

40 Des gens de la foule, après avoir entendu ces paroles, disaient : Vraiment, c'est lui, le Prophète !

Français Courant

40 Après avoir entendu ces paroles, certains, dans la foule, disaient : « Cet homme est vraiment le Prophète ! »

Colombe

40 Des gens de la foule, après avoir entendu ces paroles, disaient : Celui-ci est vraiment le prophète.

TOB

40 Parmi les gens de la foule qui avaient écouté ses paroles, les uns disaient : « Vraiment, voici le Prophète ! »

Segond (Originale)

40 Des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: Celui-ci est vraiment le prophète.

King James

40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

Reina Valera

40 Entonces algunos de la multitud, oyendo este dicho, decían: Verdaderamente éste es el profeta.