Johannes*

Caput 7: 5

neque enim fratres eius credebant in eum
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 En effet, ses frères eux-mêmes ne croyaient pas en lui.

Parole de Vie

5 En effet, même les frères de Jésus ne croient pas en lui.

Louis Segond (Nouvelle)

5 En effet, même ses frères ne mettaient pas leur foi en lui.

Français Courant

5 En effet, ses frères eux-mêmes ne croyaient pas en lui.

Colombe

5 En effet, ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

TOB

5 En effet, ses frères eux-mêmes ne croyaient pas en lui.

Segond (Originale)

5 Car ses frères non plus ne croyaient pas en lui.

King James

5 For neither did his brethren believe in him.

Reina Valera

5 Porque ni aun sus hermanos creían en él.