Johannes*

Caput 8: 8

et iterum se inclinans scribebat in terra
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Puis il se baissa de nouveau et se remit à écrire sur le sol.

Parole de Vie

8 Ensuite, Jésus se baisse de nouveau et il se remet à faire des traits sur le sol.

Louis Segond (Nouvelle)

8 De nouveau il se baissa et se mit à écrire sur la terre.

Français Courant

8 Puis il se baissa de nouveau et se remit à écrire sur le sol.

Colombe

8 De nouveau il se baissa et se mit à écrire sur la terre.

TOB

8 Et s’inclinant à nouveau, il se remit à tracer des traits sur le sol.

Segond (Originale)

8 Et s'étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.

King James

8 And again he stooped down, and wrote on the ground.

Reina Valera

8 Y volviéndose á inclinar hacia abajo, escribía en tierra.