Bible Française
28 Ils l'injurièrent et dirent : « C'est toi qui es son disciple ! Nous, nous sommes disciples de Moïse.
Parole de Vie
28 Alors ils se mettent à l'insulter. Ils lui disent : « C'est toi qui es le disciple de cet homme, nous, nous sommes les disciples de Moïse !
Louis Segond (Nouvelle)
28 Ils l'insultèrent et dirent : C'est toi qui es disciple de celui-là ; nous, nous sommes disciples de Moïse.
Français Courant
28 Ils l'injurièrent et dirent : « C'est toi qui es disciple de cet homme ! Nous, nous sommes disciples de Moïse.
Colombe
28 Ils l'insultèrent et dirent : C'est toi qui es son disciple ; nous, nous sommes disciples de Moïse.
TOB
28 Les Pharisiens se mirent alors à l’injurier et ils disaient : « C’est toi qui es son disciple ! Nous, nous sommes disciples de Moïse.
Segond (Originale)
28 Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
King James
28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
Reina Valera
28 Y le ultrajaron, y dijeron: Tú eres su discípulo; pero nosotros discípulos de Moisés somos.