Leviticus*

Caput 10: 13

comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus Domini sicut praeceptum est mihi
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 vous ne pouvez les manger que dans un endroit réservé. Cette part des offrandes consumées pour le Seigneur vous revient, à toi, Aaron, et à tes fils, selon les ordres que j'ai reçus de Dieu.

Parole de Vie

13 Vous pouvez donc la manger seulement dans un endroit réservé à cela. Cette part des offrandes apportées au SEIGNEUR est pour toi, Aaron, et pour tes fils. C'est l'ordre que j'ai reçu du SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Vous la mangerez dans un lieu sacré : c'est ce qui est prescrit pour toi et pour tes fils, sur les offrandes consumées par le feu pour le SEIGNEUR ; c'est là ce qui m'a été ordonné.

Français Courant

13 vous ne pouvez les manger que dans un endroit réservé du sanctuaire. Cette part des offrandes faites au Seigneur vous revient, à toi, Aaron, et à tes fils, selon les ordres que j'ai reçus de Dieu.

Colombe

13 Vous la mangerez dans un lieu saint : c'est ce qui est prescrit pour toi et pour tes fils sur les sacrificateurs consumés par le feu devant l'Éternel ; car c'est là ce qui m'a été ordonné.

TOB

13 Vous la mangerez dans un endroit saint, car c’est la redevance pour toi et tes fils sur les mets consumés du S EIGNEUR . C’est l’ordre que j’ai reçu.

Segond (Originale)

13 Vous le mangerez dans un lieu saint; c'est ton droit et le droit de tes fils sur les offrandes consumées par le feu devant l'Éternel; car c'est là ce qui m'a été ordonné.

King James

13 And ye shall eat it in the holy place, because it is thy due, and thy sons' due, of the sacrifices of the LORD made by fire: for so I am commanded.

Reina Valera

13 Habéis, pues, de comerlo en el lugar santo: porque esto es fuero para ti, y fuero para tus hijos, de las ofrendas encendidas á Jehová, pues que así me ha sido mandado.