Bible Française
24 Le contact avec certaines bêtes rend impur : celui qui touche leur cadavre est impur jusqu'au soir ;
Parole de Vie
24 « De plus, certains animaux vous rendent impurs. Celui qui les touche quand ils sont morts est impur jusqu'au soir.
Louis Segond (Nouvelle)
24 Ceux-ci vous rendraient impurs : quiconque touche leurs cadavres sera impur jusqu'au soir ;
Français Courant
24 « Le contact avec certaines bêtes rend l'homme impur : quiconque touche leur cadavre est impur jusqu'au soir ;
Colombe
24 Elles vous rendraient impurs : quiconque touchera leurs cadavres sera impur jusqu'au soir,
TOB
24 De plus, ces animaux vous rendent impurs – quiconque touche leur cadavre est impur jusqu’au soir,
Segond (Originale)
24 Ils vous rendront impurs: quiconque touchera leurs corps morts sera impur jusqu'au soir,
King James
24 And for these ye shall be unclean: whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the even.
Reina Valera
24 Y por estas cosas seréis inmundos: cualquiera que tocare á sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde: