Leviticus*

Caput 14: 13

immolabit agnum ubi immolari solet hostia pro peccato et holocaustum id est in loco sancto sicut enim pro peccato ita et pro delicto ad sacerdotem pertinet hostia sancta sanctorum est
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Il égorge l'agneau à l'endroit où l'on égorge un animal offert en sacrifice pour obtenir le pardon ou en sacrifice complet, c'est-à-dire dans un endroit réservé ; en effet, le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour obtenir le pardon, est une offrande strictement réservée et qui revient au prêtre.

Parole de Vie

13 Il égorge l'agneau là où on égorge un animal offert pour recevoir le pardon des péchés ou pour un sacrifice complet, c'est-à-dire dans un endroit réservé à cela. En effet, le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour recevoir le pardon, est une offrande uniquement réservée au SEIGNEUR. Elle est pour le prêtre.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Il immolera le mouton dans le lieu où on immole le sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans le lieu sacré : le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour le péché, appartient au prêtre : c'est une chose très sacrée.

Français Courant

13 Il égorge l'agneau à l'endroit où l'on égorge un animal offert en sacrifice pour le pardon ou en sacrifice complet, c'est-à-dire dans un endroit réservé du sanctuaire ; en effet, le sacrifice de réparation, comme le sacrifice pour le pardon, est une offrande strictement réservée à Dieu et qui revient au prêtre.

Colombe

13 Il égorgera l'agneau dans le lieu où l'on égorge (la victime pour) le péché et l'holocauste, dans le lieu saint ; car, la victime de culpabilité comme la victime pour le péché, est pour le sacrificateur : c'est une chose très sainte.

TOB

13 il égorge l’agneau à l’endroit où l’on égorge la victime du sacrifice pour le péché et l’holocauste, dans un endroit saint ; – en effet, il en va du sacrifice de réparation comme du sacrifice pour le péché : il revient au prêtre ; c’est une chose très sainte ;

Segond (Originale)

13 Il égorgera l'agneau dans le lieu où l'on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d'expiation, la victime est pour le sacrificateur; c'est une chose très sainte.

King James

13 And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:

Reina Valera

13 Y degollará el cordero en el lugar donde degüellan la víctima por el pecado y el holocausto, en el lugar del santuario: porque como la víctima por el pecado, así también la víctima por la culpa es del sacerdote: es cosa muy sagrada.