Leviticus*

Caput 14: 39

reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepram
(* Traductions européennes)

Bible Française

39 Le septième jour, le prêtre reviendra pour un nouvel examen : si la tache s'est étendue sur les murs de la maison,

Parole de Vie

39 Le septième jour, le prêtre reviendra pour examiner de nouveau la maison. La tache s'est étendue sur les murs de la maison.

Louis Segond (Nouvelle)

39 Le prêtre y retournera le septième jour. S'il voit que la tache s'est étendue sur les murs de la maison,

Français Courant

39 Le septième jour, le prêtre reviendra pour un nouvel examen : si la tache s'est étendue sur le mur de la maison,

Colombe

39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S'il voit que la plaie s'est étendue sur les murs de la maison,

TOB

39 Le septième jour, le prêtre reviendra et procédera à l’examen : si la tache a pris de l’extension dans les parois de la maison,

Segond (Originale)

39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S'il voit que la plaie s'est étendue sur les murs de la maison,

King James

39 And the priest shall come again the seventh day, and shall look: and, behold, if the plague be spread in the walls of the house;

Reina Valera

39 Y al séptimo día volverá el sacerdote, y mirará: y si la plaga hubiere crecido en las paredes de la casa,