Leviticus*

Caput 18: 12

turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tui
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Tu ne dois pas avoir de relations sexuelles avec une sœur de ton père, car elle est sa proche parente.

Parole de Vie

12 « Tu ne dois pas coucher avec une sœur de ton père. En effet, elle est du même sang que ton père.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Tu n'exposeras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

Français Courant

12 « Vous ne devez pas avoir de relations avec une sœur de votre père, car elle est sa proche parente.

Colombe

12 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

TOB

12 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ton père ; elle est de la même chair que ton père.

Segond (Originale)

12 Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.

King James

12 Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

Reina Valera

12 La desnudez de la hermana de tu padre no descubrirás: es parienta de tu padre.