Leviticus*

Caput 19: 21

pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 L'homme conduira à l'entrée de la tente de la rencontre un bélier qu'il m'offrira en sacrifice de réparation ;

Parole de Vie

21 L'homme doit amener un bélier à l'entrée de la tente de la rencontre et il l'offrira au SEIGNEUR en sacrifice de réparation.

Louis Segond (Nouvelle)

21 En réparation l'homme apportera au SEIGNEUR, à l'entrée de la tente de la Rencontre, un bélier en sacrifice de réparation.

Français Courant

21 L'homme doit conduire à l'entrée de la tente de la rencontre un bélier qu'il m'offrira en sacrifice de réparation ;

Colombe

21 L'homme amènera pour sa culpabilité à l'Éternel, à l'entrée de la tente de la Rencontre, un bélier en sacrifice de culpabilité.

TOB

21 l’homme amène un bélier à l’entrée de la tente de la rencontre, en sacrifice de réparation pour le S EIGNEUR  ;

Segond (Originale)

21 L'homme amènera pour sa faute à l'Éternel, à l'entrée de la tente d'assignation, un bélier en sacrifice de culpabilité.

King James

21 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, even a ram for a trespass offering.

Reina Valera

21 Y él traerá á Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio, un carnero en expiación por su culpa.