Leviticus*

Caput 21: 22

vescetur tamen panibus qui offeruntur in sanctuario
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Il mangera de ce qui m'est offert en sacrifice, aussi bien les aliments qui sont strictement réservés que les autres ;

Parole de Vie

22 Il peut manger ce qu'on m'offre en sacrifice, les aliments qui sont uniquement réservés pour moi, comme les autres aliments.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Il pourra manger le pain de son Dieu, des choses très sacrées et des choses sacrées.

Français Courant

22 Il peut manger de ce qui m'est offert en sacrifice, aussi bien les aliments qui me sont strictement réservés que les autres ;

Colombe

22 Il pourra manger l'aliment de son Dieu, des choses très saintes et des choses saintes.

TOB

22 il peut manger de la nourriture de son Dieu, offrandes très saintes et offrandes saintes ;

Segond (Originale)

22 Il pourra manger l'aliment de son Dieu, des choses très saintes et des choses saintes.

King James

22 He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.

Reina Valera

22 El pan de su Dios, de lo muy santo y las cosas santificadas, comerá.