Leviticus*

Caput 21: 3

et sorore virgine quae non est nupta viro
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Dans le cas d'une sœur qui est vierge, il peut se rendre impur ; elle appartient à sa famille, puisqu'elle n'est pas entrée dans la famille d'un autre homme.

Parole de Vie

3 ou une sœur qui n'est pas encore mariée. Elle appartient encore à sa famille, puisqu'elle n'est pas entrée dans la famille d'un autre homme.

Louis Segond (Nouvelle)

3 et pour sa sœur encore vierge, qui est sa proche parente tant qu'elle n'est pas mariée ; pour celle-là il pourra se rendre impur.

Français Courant

3 Dans le cas d'une sœur non mariée, il peut se rendre impur ; elle appartient à sa famille, puisqu'elle n'est pas entrée dans la famille d'un autre homme.

Colombe

3 et aussi pour sa sœur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée ; pour elle il se rendra impur.

TOB

3 pour sa sœur, si elle est vierge – puisque alors, n’appartenant pas à un autre homme, elle est encore de ses proches – pour elle il peut se rendre impur.

Segond (Originale)

3 et aussi pour sa soeur encore vierge, qui le touche de près lorsqu'elle n'est pas mariée.

King James

3 And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

Reina Valera

3 O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.