Bible Française
29 Quand vous m'offrez un sacrifice accompagnant un chant de louange, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur :
Parole de Vie
29 « Quand vous m'offrirez un animal pour accompagner un chant de louange, faites cela selon les règles, pour que je vous accepte.
Louis Segond (Nouvelle)
29 Quand vous offrirez au SEIGNEUR un sacrifice de reconnaissance, vous l'offrirez de telle sorte que vous soyez agréés.
Français Courant
29 « Quand vous m'offrez un sacrifice accompagnant un chant de louange, faites-le selon la règle, de manière à obtenir ma faveur :
Colombe
29 Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice de reconnaissance, vous l'offrirez de telle sorte qu'il soit agréé.
TOB
29 Quand vous immolez au S EIGNEUR un sacrifice de louange, faites-le de manière à être agréés :
Segond (Originale)
29 Quand vous offrirez à l'Éternel un sacrifice d'actions de grâces, vous ferez en sorte qu'il soit agréé.
King James
29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the LORD, offer it at your own will.
Reina Valera
29 Y cuando sacrificareis sacrificio de hacimiento de gracias á Jehová, de vuestra voluntad lo sacrificaréis.