Leviticus*

Caput 26: 32

disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerint
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l'occuper en seront stupéfaits.

Parole de Vie

32 Je détruirai moi-même votre pays. Vos ennemis qui viendront l'habiter en seront très étonnés.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Je dévasterai moi-même le pays, et vos ennemis, qui s'y installeront, en seront atterrés.

Français Courant

32 Je ravagerai tellement votre pays que vos ennemis venus l'occuper en seront stupéfaits.

Colombe

32 Je ravagerai moi-même le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupéfaits.

TOB

32 je mettrai moi-même la désolation dans le pays, et vos ennemis venus l’habiter en seront stupéfaits.

Segond (Originale)

32 Je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupéfaits.

King James

32 And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.

Reina Valera

32 Yo asolaré también la tierra, y se pasmarán de ella vuestros enemigos que en ella moran: