Leviticus*

Caput 6: 20

haec est oblatio Aaron et filiorum eius quam offerre debent Domino in die unctionis suae decimam partem oephi offerent similae in sacrificio sempiterno medium eius mane et medium vespere
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d'un tel sacrifice serait considéré comme réservé : si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée est lavée dans un endroit réservé ;

Parole de Vie

20 La viande de ce sacrifice est sacrée. Donc, tout ce qui la touche devient sacré. Si du sang de l'animal tombe sur un vêtement, il faut laver la partie tachée dans un endroit réservé à cela.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Tout ce qui entrera en contact avec sa viande sera consacré. Si un vêtement est aspergé de son sang, tu laveras dans un lieu sacré l'endroit qui en aura été aspergé.

Français Courant

20 Tout ce qui entrerait en contact avec la viande d'un tel sacrifice subirait des conséquences fâcheuses : si du sang de la victime gicle sur un vêtement, la partie tachée doit être lavée dans un endroit réservé du sanctuaire ;

Colombe

20 Tout ce qui entrera en contact avec sa chair sera rendu sacré. S'il en jaillit du sang sur un vêtement, tu laveras dans un lieu saint l'endroit sur lequel il aura jailli.

TOB

20 Tout ce qui en touche la chair se trouve sanctifié ; s’il en gicle du sang sur le vêtement, tu laves dans un endroit saint la place où il a giclé ;

Segond (Originale)

20 (6:13) Voici l'offrande qu'Aaron et ses fils feront à l'Éternel, le jour où ils recevront l'onction: un dixième d'épha de fleur de farine, comme offrande perpétuelle, moitié le matin et moitié le soir.

King James

20 This is the offering of Aaron and of his sons, which they shall offer unto the LORD in the day when he is anointed; the tenth part of an ephah of fine flour for a meat offering perpetual, half of it in the morning, and half thereof at night.

Reina Valera

20 Esta es la ofrenda de Aarón y de sus hijos, que ofrecerán á Jehová el día que serán ungidos: la décima parte de un epha de flor de harina, presente perpetuo, la mitad á la mañana y la mitad á la tarde.