Leviticus*

Caput 6: 4

convicta delicti reddet
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Puis il change de vêtements et emporte les cendres dans un endroit pur hors du camp.

Parole de Vie

4 Puis il change de vêtements. Il emporte les cendres en dehors du camp, dans un endroit pur.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Puis il quittera ses vêtements et mettra d'autres vêtements pour emporter les cendres grasses hors du camp, dans un lieu pur.

Français Courant

4 Puis il va changer de vêtements et emporte les cendres dans un endroit pur hors du camp.

Colombe

4 Puis il quittera ses vêtements et mettra d'autres vêtements pour emporter la cendre hors du camp, dans un lieu pur.

TOB

4 il ôte alors ses vêtements et revêt d’autres vêtements ; il emporte les cendres grasses hors du camp, dans un endroit pur.

Segond (Originale)

4 (5:23) lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,

King James

4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,

Reina Valera

4 Entonces será que, puesto habrá pecado y ofendido, restituirá aquello que robó, ó por el daño de la calumnia, ó el depósito que se le encomendó, ó lo perdido que halló,