Leviticus*

Caput 7: 27

omnis anima quae ederit sanguinem peribit de populis suis
(* Traductions européennes)

Bible Française

27 Si quelqu'un consomme du sang, il sera également exclu de son peuple. »

Parole de Vie

27 Si une personne mange du sang, on la chassera de la communauté d'Israël. »

Louis Segond (Nouvelle)

27 Quiconque mange du sang, quel que soit ce sang, sera retranché de son peuple.

Français Courant

27 Si quelqu'un consomme du sang, il sera également exclu de la communauté d'Israël. »

Colombe

27 Toute personne qui consommera du sang quelconque, sera retranchée de son peuple.

TOB

27 quiconque mangerait de n’importe quel sang, celui-là serait retranché de sa parenté. »

Segond (Originale)

27 Celui qui mangera du sang d'une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.

King James

27 Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people.

Reina Valera

27 Cualquiera persona que comiere alguna sangre, la tal persona será cortada de sus pueblos.