Bible Française
6 Seuls ceux des familles des prêtres peuvent manger de la viande de cet animal ; on la consommera dans un endroit réservé du sanctuaire, puisqu'elle est strictement réservée.
Parole de Vie
6 Seuls les hommes appartenant aux familles de prêtres peuvent manger cette viande. Ils doivent la manger dans un endroit réservé à cela, parce qu'elle est uniquement réservée au SEIGNEUR.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Ce sera tout mâle parmi les prêtres qui en mangera ; on le mangera dans un lieu sacré ; c'est une chose très sacrée.
Français Courant
6 Seuls les hommes des familles sacerdotales peuvent manger de la viande de cet animal ; ils la consommeront dans un endroit réservé du sanctuaire, puisqu'elle est strictement réservée à Dieu.
Colombe
6 Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera ; on le mangera dans un lieu saint ; c'est une chose très sainte.
TOB
6 Tout homme qui fait partie des prêtres peut en manger, et c’est dans un endroit saint que cela se mange : c’est une chose très sainte.
Segond (Originale)
6 Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.
King James
6 Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
Reina Valera
6 Todo varón de entre los sacerdotes la comerá: será comida en el lugar santo: es cosa muy santa.