Leviticus*

Caput 9: 14

lotis prius aqua intestinis et pedibus
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux.

Parole de Vie

14 Il lave les intestins, l'estomac et les pattes, et il les brûle sur l'autel au-dessus des autres morceaux.

Louis Segond (Nouvelle)

14 Il lava les entrailles et les pattes, et il les fit fumer sur l'autel, par-dessus l'holocauste.

Français Courant

14 il lava les entrailles et les pattes, et les brûla sur l'autel, par-dessus les autres morceaux.

Colombe

14 Il lava les entrailles et les pattes, et il les brûla sur l'autel, au-dessus de l'holocauste.

TOB

14 il lava les entrailles et les pattes et les fit fumer à l’autel avec l’holocauste.

Segond (Originale)

14 Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l'autel, par dessus l'holocauste.

King James

14 And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.

Reina Valera

14 Luego lavó los intestinos y las piernas, y quemólos sobre el holocausto en el altar.