Lucas*

Caput 1: 29

quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutatio
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Marie fut très troublée par ces mots ; elle se demandait ce que signifiait cette salutation.

Parole de Vie

29 En entendant cela, Marie est très émue, elle se demande : « Que veut dire cette façon de saluer ? »

Louis Segond (Nouvelle)

29 Très troublée par cette parole, elle se demandait ce que pouvait bien signifier une telle salutation.

Français Courant

29 Marie fut très troublée par ces mots ; elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.

Colombe

29 Troublée par cette parole, elle se demandait ce que signifiait une telle salutation.

TOB

29 A ces mots, elle fut très troublée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation.

Segond (Originale)

29 Troublée par cette parole, Marie se demandait ce que pouvait signifier une telle salutation.

King James

29 And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.

Reina Valera

29 Mas ella, cuando le vió, se turbó de sus palabras, y pensaba qué salutación fuese ésta.