Bible Française
33 Mais un Samaritain, qui voyageait par là, arriva près du blessé. Quand il le vit, il fut bouleversé.
Parole de Vie
33 Mais un Samaritain en voyage arrive près de l'homme. Il le voit, et son cœur est plein de pitié pour lui.
Louis Segond (Nouvelle)
33 Mais un Samaritain qui voyageait arriva près de lui et fut ému lorsqu'il le vit.
Français Courant
33 Mais un Samaritain, qui voyageait par là, arriva près du blessé. Quand il le vit, il en eut profondément pitié.
Colombe
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, arriva près de lui, le vit et en eut compassion.
TOB
33 Mais un Samaritain qui était en voyage arriva près de l’homme : il le vit et fut pris de pitié.
Segond (Originale)
33 Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit.
King James
33 But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
Reina Valera
33 Mas un Samaritano que transitaba, viniendo cerca de él, y viéndole, fué movido á misericordia;