Bible Française
14 Jésus lui répondit : « Mon ami, qui m'a établi pour juger vos affaires ou pour partager vos biens ? »
Parole de Vie
14 Jésus lui répond : « Je ne suis pas là pour juger vos affaires ni pour partager vos richesses ! »
Louis Segond (Nouvelle)
14 Il lui répondit : Qui a fait de moi votre juge ou votre arbitre ?
Français Courant
14 Jésus lui répondit : « Mon ami, qui m'a établi pour juger vos affaires ou pour partager vos biens ? »
Colombe
14 Il répondit à cet homme : Qui m'a établi sur vous pour être juge ou faire des partages ?
TOB
14 Jésus lui dit : « Qui m’a établi pour être votre juge ou pour faire vos partages ? »
Segond (Originale)
14 Jésus lui répondit: O homme, qui m'a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages?
King James
14 And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?
Reina Valera
14 Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me puso por juez ó partidor sobre vosotros?